Къщата на невъзможните любови
- Заглавие
- Къщата на невъзможните любови
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- испанска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Преводач
- Елена Дичева
- Език, от който е преведено
- испански (не е указано)
- Година на превод
- 2012
- Редактор
- Саша Попова
- Оформление на корица
- „Megachrom“
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“ ООД — Веселина Симеонова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- жк. „Яворов“, бл.12-А, вх.II
- Печат
- „Полиграфюг“ АД — Хасково
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 18.06.2012
- Печатни коли
- 24
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 384
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,99 лв./8,20 €
- ISBN
- 978-954-655-317-1
- УДК
- 860-31
- Анотация
-
Съвременният отговор на „Сто години самота“
Клара Лагуна е красива девойка от едно кастилско село в края на 19. век. Когато се влюбва отчаяно в богат земевладелец от Андалусия, нейната майка, едноока заклинателка, я предупреждава за проклятието на жените от рода Лагуна: те са обречени да страдат от несподелена любов и да раждат момичета, които също ще се измъчват от любов. И така, земевладелецът я изоставя, когато тя зачева, и изпълнена с омраза, Клара отваря публичен дом в имението на розите в покрайнините на селото. Там ражда Мануела — едно лишено от хубост и посърнало момиче. Докато Клара се превръща в най-желаната метреса в околността, Мануела е отгледана от Бернарда,готвачката с брада по лицето. С течение на годините омразата към майка й и убеждението, че проклятието ще бъде развалено само ако изчисти опетненото име на фамилията от порока, превръщат Мануела в жена, фанатично отдадена на религията. След смъртта на Клара Мануела за кратко заминава за Галисия и се връща в имението на розите с една нова Лагуна в утробата си. Новороденото на име Олвидо се превръща в изумителна красавица и колкото и да я държи затворена в имението, Мануела не успява да попречи на Естебан, момчето на учителя, да се влюби в нея…
К. Л. Барио талантливо описва жени, неспособни да се справят със собствените си чувства. Жени, принудени да се нараняват една друга, защото болката, която им причиняват мъжете, е твърде непоносима. Любов, омраза, престъпления и еротика — всичко това се съдържа в тази живописна история, която си струва да бъде прочетена. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Cristina López Barrio
La casa de los amores imposibles (2010) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници