Самсон
- Заглавие
- Самсон
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Тип
- роман
- Националност
- полска
- Език
- български
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Димитър Икономов
- Език, от който е преведено
- полски
- Година на превод
- 1962
- Редактор
- Стефан Илчев
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Коректор
- Евгения Кръстанова, Лиляна Малякова
- Издател
- Народна култура
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1962
- Адрес на издателя
- ул. „Граф Игнатиев“ 2-а
- Печат
- ДПК „Димитър Благоев“
- Други полета
-
Авторски коли: 16.12
Поръчка на печатницата №1303
ПРЕМИЯ - Носител
- хартия
- Литературна група
- IV
- Дадена за набор/печат
- 23.VII.1962 г.
- Печатни коли
- 13
- Формат
- 84×108/32
- Поръчка
- №70(1131)
- Брой страници
- 208
- Тираж
- 25080
- Подвързия
- твърда с обложка
- Анотация
-
В този роман талантливият полски писател Казимеж Брандис рисува картината по време на Втората световна война, когато антисемитският бяс на хитлеристите целеше унищожаването на евреите в Полша. Студентите Тольо Шарлей и Якуб Голд са изправени пред съда на два пъти. Осъждани са на дългогодишен затвор. Защо са постъпвали фашистите с тях така. Тези млади люде са дръзнали да защищават майки от безчовешките нападения на хитлеристите. И като някакъв съвременен Самсон сред врагове без човешки образ те се опитват да съборят сградата на строя, който ги е подгонил като бесни кучета.
Еврейският проблем в Полша и отношенията на различните обществени слоеве към него, еврейският проблем през време на най-срамния за човечеството политически режим, режима на Хитлер — ето сюжета на романа „Самсон“, написан много майсторски, разкриващ сърдечно човешки съдби, човешки драми… - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Kazimierz Brandys
SAMSON
„Czytelnik“
Spoldzielnia widawnicza
Warszawa
1948 - Въведено от
- essen
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / essen