Нощта на вълчицата
- Заглавие
- Нощта на вълчицата
- Авторска серия
- Знакът на Мойра №3
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- френска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Детско и младежко фентъзи, Приключенска литература
- Преводач
- Радин Григоров
- Език, от който е преведено
- френски (не е указано)
- Година на превод
- 2013
- Редактор
- Елиза Чернева
- Оформление на корица
- Олгиерд Колев, Димитриос Аксиотис — Мичо
- Издател
- MBG Books, Ем Би Джи Тойс ЕООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2013
- Адрес на издателя
- ул. „Каменоделска“ №5
- Печат
- „Мултипринт“ ООД
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 256
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12,90 лв.
- ISBN
- 978-954-2989-39-4
- УДК
- 840-312.9
- Анотация
-
Алеа е Самилданахът. Последното дете на саймана, което ще донесе нова ера в Гаелия.
А Гаелия умира. Целият остров бива разкъсван от кръвопролития. Дори вълците не са пощадени от сеч. Огънят на омразата се разгаря все по-силно, подхранван от фанатизъм и жажда за власт, а магията бавно и необратимо чезне. Да, времето на Гаелия изтича. Алеа трябва да спаси силваните, да отърве бялата си спътница от преследващите я ловци, да открие същината на Мойрата, да разтълкува трите пророчества и — най-важното — да се приготви за бъдещето. Бъдеще, което може и да не настъпи никога. Защото той дебне в сенките. Маолморда. Този, който носи тъмен пламък. И Алеа ще бъде сама, когато ще трябва да се изправи срещу него. Една невиждана война, двама орисани на сблъсък, три пророчества. И въпрос: струва ли си да пожертваш всичко в името на свободата? - Информация за автора
-
Съвременният майстор на френското фентъзи Анри Льовенбрук е роден в XII окръг на Париж през 1972г. Родителите му, преподаватели по английски, живели в Уелс, от малък породили у него интерес към англо-саксонската култура. По време на юношеството си той участвал в множество рок групи, с които свирил из парижките сцени.
Изучава литература в колежа „Шаптал“, а сетне и американска и английска литература в Сорбоната. След дипломирането си заминава за Великобритания, където преподава френски в Кентърбъри. Подир завръщането си във Франция се занимава с множество професии, сред които барман, уеб дизайнер и учител по английски, преди да се насочи към журналистиката.
Трилогията Знакът на Мойра е продадена в тираж над 300 000 копия във Франция и е преведена на тринадесет езика. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Henri Loevenbruck
La Nuit de la Louve (2002)
La Moïra #3 - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници