Богаташите
• том 2
- Заглавие
- Богаташите
- Заглавие на том
- том 2
- Тип
- документалистика
- Националност
- френска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Документална проза
- Жанр
- Документална проза, Историческа проза
- Преводач
- Валя Бояджиева
- Език, от който е преведено
- френски
- Година на превод
- 1992
- Редактор
- Кирил Кадийски
- Художник
- Иван Димитров
- Коректор
- Василка Ангелова
- Компютърна обработка
- ИК „Нов Златорог — МК“
- Издател
- Издателска къща „Нов Златорог“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 18
- Формат
- 16/60×90
- Брой страници
- 288
- Подвързия
- мека
- Цена
- 19,50 лв.
- ISBN
- 954-492-015-3
- УДК
- 840-31
- Анотация
-
Богатство, слава, власт, неограничени възможности. Кой не мечтае тайно в душата си или съвсем открито за това? Натрупването на състояние, битката за богатство е повече от страст, повече от изкуство. Това е непрестанно преследване на непостижимото. И винаги-приключение. Богатството еднакво е изкушавало, примамвало, погубвало — от митичните времена на Крез до свръхсъвременните борси на Япония.
Ако искате да узнаете как са натрупани всички баснословни богатства на света, ако се мъчите да разберете как бихте могли и вие да направите пари — потърсете и прочетете и първия том на тази не само суперинтересна, но и твърде поучителна книга.
Сцената се разиграва в СССР, по Брежнево време… Декорът: студена, почти гнусна съдебна зала. На подсъдимата скамейка, изправени пред съдиите и прокурорите — трима младежи. Престъплението им: „създали са частно предприятие в СССР“. Икономическо престъпление, още по-непростимо поради това, че в рубли състоянието им се измерва в милиарди. След кратко съвещание те са осъдени на смърт за престъпление срещу държавата и след като прочита присъдата, председателят на съда възкликва: „Защо направихте това, другари? Вие не бихте могли да използувате парите и сте го знаели… Ето, заровили сте ги в градината“. Мъжът вперва поглед в прокурора и отговаря: „Това беше единственият ми талант — да печеля пари; така се отегчавах“. Малко по-късно бива екзекутиран заедно с двамата си другари.
Посвещавам тази книга на тяхната памет, на всички онези, които знаят, че свобода без икономическа независимост не съществува и на моя баща, чието сърце беше най-голямото богатство. - Съдържание
-
Джон Лоу, вълшебникът на парите / 9
Когато войната е сделка: снабдителят Уврар / 34
Треската за злато и Джон Сутър / 49
Ротшилд и Перейра: войната на банките / 73
Фалитът на Юнион Женерал / 93
Моралът на един селф-мейд-мен: Андрю Карнеги /109
Загадъчната каса на Терез Юмбер /128
Оръдия за всички: сър Васил Захаров / 149
Диамантените сватби на махараджите от Барода / 166
Един бизнесмен в страната на съветите: Армънд Хамар / 183
Султанът от хиляда и една нощ / 200
Хун Са, владетелят на златния триъгълник /214
Милионите на един изобретател: Ролан Морено и електронната карта с информационен чип / 228
Номура: световната империя на финансите / 245
Приложения / 265 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Paul-Loup Sulitzer
Les Riches Tome II (1991) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / Еми