Ловци на глави
- Заглавие
- Ловци на глави
- Издателска поредица
- Криминале №10
- Тип
- роман
- Националност
- норвежка
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Ева Кънева
- Език, от който е преведено
- Норвежки
- Година на превод
- 2011
- Оформление на корица
- Борис Драголов
- Издател
- ИК „Емас“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2012
- Адрес на издателя
- пл. „Славейков“ 11
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 16,5
- Формат
- 16/56/84
- Брой страници
- 264
- Подвързия
- Мека
- Цена
- 13,00
- ISBN
- 978-954-357-220-5
- УДК
- 839.6-312.4
- Анотация
-
„Понякога ловците на глави забравят, че главите, които преследват, могат да мислят. Не знам дали моята глава мисли по-ефективно без коса, но във всеки случай поне успя да вкара ловеца си в капана…“
В новия си роман Ю Несбьо ни потапя в света на все още екзотичен за България бранш, наречен „лов на глави“, тоест търсене на висококвалифицирани кадри. Ловците на глави в икономиката са готови на всичко, за да завоюват скалпа на скъпоструващ топмениджър или директор. Запознайте се с Рогер Браун, който работи в компания за подбор на човешки ресурси. Рогер има и други интереси: обича изкуството и хората, колекциониращи картини. Те му осигуряват допълнителен доход и възможността да угажда на красивата си съпруга, защото втората специалност на Рогер е кражбата на скъпи платна. Неочаквано в играта се намесва брутален бивш командос с красноречивата фамилия Граф, бивш мениджър на успешна компания. Рогер, твърдо решен да го привлече за фирмата на свой клиент, се изкушава да проникне в дома му, за да открадне картина на Рубенс, смятана за отдавна изгубена. Ловецът на глави изобщо не подозира, че Граф ще постави под въпрос не само професионалното му бъдеще, но и просъществуването на брака му. Заформя се безпощадна кървава драма, от която само единият може да се измъкне жив… - Съдържание
-
Пролог . . . 5
Първа част: Първо интервю . . . 7
. . . Първа глава. Кандидат . . . 7
. . . Втора глава. Третичен икономически сектор . . . 21
. . . Трета глава. На вернисажа . . . 31
. . . Четвърта глава. Завоевание . . . 49
. . . Пета глава. Самопризнание . . . 58
Втора част: Кръгът се затваря . . . 71
. . . Шеста глава. Рубенс . . . 71
. . . Седма глава. Бременна . . . 79
. . . Осма глава. G11sus4 . . . 86
Трета глава: Второ интервю . . . 95
. . . Девета глава. Второ интервю . . . 95
. . . Десета лава. Сърдечен порок . . . 107
. . . Единайсета глава. Курацит . . . 120
. . . Дванайсета глава. Наташа . . . 123
. . . Тринайсета глава. Метан . . . 134
. . . Четиринайсета глава. ’Масей Фъргюсън’ . . . 146
. . . Петнайсета глава. Време за посещение . . . 155
. . . Шестнайсета глава. Кола нула едно . . . 168
. . . Седемнайсета глава. ’Кухни Сигдал’ . . . 177
Четвърта част: Подборът . . . 187
. . . Осемнайсета глава. Бялата царица . . . 187
. . . Деветнайсета глава. Предумишлено убийство . . . 194
. . . Двайсета глава. Възкресение от мъртвите . . . 197
. . . Двайсет и първа глава. Покана . . . 209
. . . Двайсет и втора глава. Ням филм . . . 214
Пета част: Един месец по късно. Последно интервю . . . 223
. . . Двайсет и трета глава. Вечерна редакция . . . 223
Епилог . . . 251
Съдържание . . . 260 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Jo Nesbø
Hodejegerne
© 2008 H. Aschehoug & Co (W. Nygaaro), Oslo - Въведено от
- analda
- Създадено на
- Обновено на
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми