Айрис Йохансен
След полунощ

Автор
Айрис Йохансен
Заглавие
След полунощ
Издателска поредица
Съвременни романи (Бард) №91
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Криминална проза
Жанр
Съвременен роман (XX век), Дамски криминален роман, Любовно-криминален роман
Преводач
Красимира Икономова
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
1999
Редактор
Лили Кирова
Оформление на корица
„Megachrom“ — Петър Христов
Компютърна обработка
ИК „Бард“ ООД — Линче Шопова
Издател
ИК „Бард“ ООД
Град на издателя
София
Година на издаване
1999
Адрес на издателя
жк „Яворов“, бл. 12-А, вх. II
Носител
хартия
Печатни коли
22
Формат
84/108/32
Брой страници
352
Подвързия
мека
Цена
4000 лв.
УДК
820(73)-31
Анотация

Айрис Йохансен, чийто блестящ роман „Живея за да отмъщавам“ спечели най-високи похвали, се завръща с още по-напрегнат роман… Разтърсваща история за убийствена алчност и дълбоки страсти.

Двайсет и пет годишната Кейт Денби вярва, че най-после е подредила спокоен и сигурен живот за себе си и за деветгодишния си син. Но талантливата жена -изтъкнат учен в областта на генетиката, дълбоко греши…
Кейт се събужда в един кошмарен свят, в който опасен и непредсказуем убиец я дебне, близките й се смятат за излишни, над нея тегне заплахата да бъде убита заради постиженията си в изследванията, на които е посветила живота си. Единствената й надежда е да се довери на един красив и загадъчен непознат, на човек, чиито намерения са й почти неизвестни.
Независимо от развоя на събитията, Кейт на всяка цена трябва да намери начин да закриля сина си и да постигне бърз успех в изследванията си. Защото да победи врага си би означавало да спаси хиляди човешки живота, включително и на хора, които са й най-скъпи.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Iris Johansen
Long After Midnight (1997)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Чужди рафтове

Корици 2