Завръщане в Голямата гора
- Заглавие
- Завръщане в Голямата гора
- Авторска серия
- Мечо Пух №5
- Тип
- повест (не е указано)
- Националност
- английска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Емилия Л. Масларова, Владимир Трендафилов (стихове)
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2009
- Редактор
- Златина Сакалова
- Художник на илюстрациите
- Марк Бърджес
- Коректор
- Танка Симеонова
- Издател
- „Егмонт България“
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2009
- Адрес на издателя
- ул. „Христо Белчев“ 21
- Печат
- Отпечатано в Италия
- Други полета
- 204 номерирани страници + 12 без номерация
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 216
- Подвързия
- твърда с обложка
- Цена
- 19,90 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- 978-954-27-0351-8
- УДК
- 820-93-32
- Анотация
-
Изминаха над осемдесет години, откакто Алън А. Милн създаде Мечо Пух и ни поднесе огромна радост и удоволствие.
Сега Дейвид Бенедиктъс ни повежда отново към Голямата гора за много нови приключения. Завръщането на Кристофър Робин на това чудно място ни дарява още прекрасни и незабравими часове с най- хубавото Мече На Света и неговите приятели — от мига, когато Прасчо Става Герой, до деня, когато Тигъра се размечтава за Африка.
И разбира се, има Муслони и мед.
Илюстрациите на Марк Бърджсс, направени в стила на Ърнест X. Шепард, придават допълнително очарование на историите.
Мълвата се оказа истина — Кристофър Робин се завърна в Голямата гора.
Историите на Алън А. Милн за Мечо Пух са любимо четиво за поколения деца и техните родители от излизането си през 1926 година. Сега, осемдесет години по-късно, Дейвид Бенедиктъс подхваща разказа от мястото, където Алън А. Милн го оставя. „Завръщане в Голямата гора“ е дългоочакваното продължение на „Мечо Пух“ и „Къщичката в къта на Пух“. В тази порция приключения читателите ще срещнат отново любимите си герои и ще се запознаят с нови.
Подобно на илюстрациите на Ърнест X. Шепард, подсилващи обаянието на приказния свят на Алън А. Милн, и рисунките на Марк Бърджес чудесно допълват очарованието и хумора на новите истории.
Прекрасно продължение на безспорната класика в детската литература! - Информация за автора
-
Дейвид Бенедиктъс съживява Мечо Пух с драматизации, озвучени от Джуди Денч, Стивън Фрай и Джейн Хорокс. Той публикува първия си роман на 22-годишна възраст, а вторият му е адаптиран за голям екран от Франсис Форд Копола.
Бенедиктъс е работил като асистент на Тревър Нън в Ройъл Шекспир Къмпъни, бил е редактор в Канал 4 и продуцент на „Книга за лека нощ“ за Би Би Си Радио 4.
Марк Бърджес е илюстратор на детски книги вече над двайсет години.
Той е завършил изящни изкуства в Слейд Скул в Лондон. Преди да започне да се занимава изцяло с илюстраторство, за кратко е работил в Лондонския зоопарк и в библиотеката на Кеймбридж. Той е оцветил рисунките на Ърнест X. Шепард към стихчетата за деца на Алън А. Милн, публикувани в „Когато бяхме съвсем малки“ и „Вече сме на шест години“. - Съдържание
-
Глава първа, в която Кристофър Робин се завръща…1
Глава втора, в която Бухала решава кръстословица и се провежда Състезание по правопис…21
Глава трета, в която Зайо организира почти всичко…37
Глава четвърта, в която дъждът спира завинаги и от реката излиза нещо лъскаво…54
Глава пета, в която Пух отива да търси мед…78
Глава шеста, в която Бухала се захваща с писателство, а после се отхваща от него…100
Глава седма, в която Лоти открива Академия и всеки научава по нещо…119
Глава осма, в която се запознаваме с играта крикет…139
Глава девета, в която Тигъра мечтае за Африка…166
Глава десета, в която се провежда Празник на реколтата и Кристофър Робин носи изненада…183 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
David Benedictus
Return to the Hundred Acre Wood (2009) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници