Макс Фриш
Ще се нарека Гантенбайн

Автор
Макс Фриш
Заглавие
Ще се нарека Гантенбайн
Тип
роман (не е указано)
Националност
Швейцарска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Теми
Европейска литература
Преводач
Емилия Драганова
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Година на превод
1992
Редактор
Богомил Самсиев
Художник
Петър Христов
Технически редактор
Стефан Петров
Коректор
Красимира Иванова
Оформление на корица
Петър Христов
Компютърна обработка
Линче Шопова
Издател
ИК „Бард“ — ООД
Град на издателя
София
Година на издаване
1993
Адрес на издателя
пл. „Славейков“ №8
Печат
„Полипринт“ АД — Враца
Други полета
Стр. 4 е празна.
Носител
хартия
Печатни коли
24
Формат
84/108/32
Брой страници
384
Подвързия
мека
Цена
35 лв.
УДК
830(494)-31
Анотация

В романа, както е типично за Фриш, водещо е намирането на собствената идентичност, този път дори по-интензивно, отколкото в другите романи. „Изпробвайки“ във въображението си различни ситуации като един от тримата действащи лица в романа, лирическият Аз търси собствената си идентичност. Но той е разделен на ролите на Гантенбайн, Енделин и Свобода. Отправната точка е преживяването на една неуспешна любовна връзка. Най-яркото разцепване на лирическото его във въображаема личност изглежда е въплътено в образа на Тео Гантенбайн, който под прикритието на престорената си слепота успява да запази брака си с актрисата Лила.

Информация за автора

Фриш, Макс — (1911–1991 г., Цюрих) е един от най-големите и най-известният в България швейцарски писатели. Има необикновена и богата творческа съдба на архитект, автор на книги, пиеси, сценарии за филми, литературно-критически студии, журналист. Професиите му позволяват да пътува по света и след това да пресъздава преживяванията си, включително като артилерист във Втората световна война, в литературни, театрални и филмови творби.
Изучава германистика до 1933 година, когато в Германия на власт идва националсоциализмът. В този исторически за Европа момент писателят изживява първата си житейска криза — прекъсва следването си и става журналист на свободна практика. В следващите няколко години обикаля Унгария, Чехословакия, Сърбия, Босна, Далмация, Гърция и Турция.
Завършва архитектура в Швейцарския политехнически институт и получава авторитетната литературна награда „Конрад Фердинанд Майер“ на град Цюрих още за първата си книга — романа „Юрг Райнхарт“.
Автор е на множество култови романи, дневници и пиеси, играни по цял свят. Носител е на редица престижни награди. През 1998 година в Цюрих се учредява литературната награда „Макс Фриш“.
Някои от основните теми в творчеството му са търсенето или загубата на собствената идентичност; духовната криза на съвременния свят; технологично всемогъщество срещу съдбата; критика на илюзорната самооценка на Швейцария като толерантна демокрация, основана на консенсус.

Бележки

Погрешно посочена като немска.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Max Frisch
Mein Name Sei Gantenbein
Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main

Въведено от
billybiliana
Създадено на
Обновено на
Източници
legeartis-bg.net (информация за автора)
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Чужди рафтове

Корици 2