Станция Единайсет
- Заглавие
- Станция Единайсет
- Тип
- роман
- Националност
- канадска (не е указана)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Антиутопия, Апокалиптична фантастика, Криминална фантастика, Научна фантастика, Постапокалипсис, Социална фантастика
- Теми
- XXI век, Близко бъдеще, Епидемия, Линейно-паралелен сюжет
- Преводач
- Борислав Стефанов
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2015 (не е указана)
- Художник
- Николай Пекарев
- Издател
- Екслибрис
- Година на издаване
- 2015
- Печат
- Симолини 94
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 400
- Подвързия
- мека
- Цена
- 15,90 лв
- ISBN
- 978-619-7115-22-2
- УДК
- 821.111(71)-313.2
- Анотация
-
…ЗАЩОТО ДА ОЦЕЛЕЕШ НЕ Е ДОСТАТЪЧНО…
ДЕН ПЪРВИ
Известен актьор играе Крал Лир в Торонто. Същата вечер грузинският грип избухва като неутронна бомба над цялата планета.
Според новините загиват над 99 процента от населението.
ДВЕ СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО
Цивилизацията се срива. Държавите угасват град по град.
ДВАЙСЕТ ГОДИНИ ПО-КЪСНО
Здрач в изменения свят, представление на „Сън в лятна нощ“ на паркинг. Пътуваща симфония обикаля в района на Големите езера, където изнася концерти и поставя Шекспирови пиеси за оцелелите. По това време животът в малките изолирани селища е сравнително спокоен. Но дори сега има причини членовете на Симфонията да ходят въоръжени.
СТАНЦИЯ ЕДИНАЙСЕТ
Като се движи напред-назад във времето — от бляскавите години преди срива, през мъчителния му процес, до по-кротките времена две десетилетия след него — „Станция Единайсет“ разкрива съдбата и мислите на оцелелите и на загиналите, на онези, които не са доживели да видят края му. Вълнуващ, затрогващ и красиво написан роман, който описва копнежа за нещо повече от простото оцеляване, повдига въпроси за изкуството, славата и връзките с другите хора, с чиято помощ можем да се справим с всичко — дори с края на света.
„Четвъртият ми роман е за пътуваща шекспирова театрална трупа в Северна Америка след края на света. Той е също така за приятелството, спомените, любовта, славата, привързаността ни към вещите, досадните официални вечери, комиксите и хвърлянето на ножове.“
Емили Сейнт Джон Мандел - Информация за автора
-
Емили Сейнт Джон Мандел е родена в Британска Колумбия, Канада. Работи за The Millions, онлайн литературно списание, а творбите ѝ са публикувани в различни антологии, включително The Best American Mystery Stories 2013 и Venice Noir. Живее в Ню Йорк със съпруга си. Автор е на три други романа, номинирани за наградата Indie Next.
Емили Сейнт Джон Мандел е родена в Британска Колумбия в Канада. Автор е на три други книги — Последна нощ в Монреал, Оръжието на певеца и Квартетът Лола — като всичките попадат в списъка „Инди Некст“ на Американската асоциация на книжарите. Работи в литературния сайт The Millions и нейни творби са се появявали в множество антологии, включително Най-добрите американски мистерии 2013 и Венеция Ноар. Живее в Ню Йорк със съпруга си.
www.emilymandel.com - Рекламни коментари
-
"Дълбоко меланхолична, но красиво написана и прекрасно елегична… Книга, която дълго ще помня и към която ще се връщам.
Джордж Р. Р. Мартин
„Хипнотизираща.“
Booklist - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
STATION ELEVEN
Copyright 2014 by Emily St. John Mandel - Въведено от
- Ich_Will_
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии
- Промени