Ерик-Еманюел Шмит
Папагалите от площад Арецо

Автор
Ерик-Еманюел Шмит
Заглавие
Папагалите от площад Арецо
Издателска поредица
Безкрайна проза
Тип
роман
Националност
френска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Зорница Китинска
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
2015
Редактор
Соня Табакова
Оформление
Лъчезар Владимиров
Издател
Леге Артис
Град на издателя
Плевен
Година на издаване
2015
Адрес на издателя
ПК 1158
Печат
„Артграф“ — София
Други полета
С пълни авторски права:
Зорница Китанова, превод, 2015

Издателството е носител на наградата на Асоциацията на българските книгоиздатели за най-добро издание за 2000 г.
Носител
хартия
Излязла от печат
май 2015
Печатни коли
42,5
Формат
140×215
Брой страници
664
Подвързия
мека
Цена
26,00 лв.
ISBN
978-954-8311-64-9
УДК
840-31
Анотация

„С тази бележка само ти обръщам внимание, че те обичам. Подпис: знаеш кой.“

Едно анонимно писмо, изпратено до няколко адреса, разлюлява съществуването на обитателите на площад „Арецо“, известен с многобройната колония от папагали. В този елегантен район на Брюксел живеещите различни, понякога ексцентрични и дори перверзни мъже и жени, самотници, двойки, семейни, имат усещане за жестоко нахлуване в тяхната интимност. Писмото събужда толкова много обещания и очаквания, колкото и разочарования и злополучия, всяко субективно интерпретирано.
Ерик-Еманюел Шмит ни води през този див танц, превръщайки разказа в енциклопедия на желанията, чувствата и удоволствията, на любовното поведение в наши дни. И с пъстротата на разказа си сякаш предизвиква: Докажете ми, че любовта не съществува!

Информация за автора

Шмит, Ерик Еманюел е роден през 1960 г. в Лион, Франция. Учи музика и литература, а после философия в Екол Нормал в Улм. Започва да пише пиеси след едно пътуване в пустинята на Хогар, където преживява уникално по рода си усещане. Първата му пиеса „Нощта на семействоВалон“ (1993) му донася бърз успех и Шмит за кратко време се утвърждава като един от най-успешните съвременни френски драматурзи. През 1994 г. получава наградата „Молиер“. Повечето пиеси са поставяни в чужбина. Някои от творбите му са пренесени и в киното. Жан-Пол Белмондо, АленДелон и Омар Шариф приемат присърце ролите в тях. Неотдавна бяха филмирани „Одет Тулмонд“ и „Оскар и розовата дама“. От 1997 г. след едно есе за Дидро Шмит започва да пише и романи — „Сектата на егоистите“ и „Евангелие според Пилат“ са приети горещо от критиката. За първия си роман получава награда през 1994 г., а през юли 2001 г. Френската академия му присъжда Голямата награда за театър и за цялостното му творчество. През 2001 получава и Голямата награда на читателките на сп. „Elle“ („Тя“). В България са поставяни и се играят пиесите"Посетителят", „Енигматични вариации“, Развратникът", „Хотел между тояи оня свят“, „Г-н Ибрахим и цветята на корана“, „Оскар и розовата дама“, „Дребни брачни престъпления“ и др.

Съдържание

Част първа — Благовещение / 5
Част втора — Магнификат / 145
Част трета — Респонсорий / 293
Част четвърта — Dies lrae / 461
Постлюдия — Lux perperua / 657

Бележки

Серия Безкрайна проза: ISSN C623-2353

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Eric-Emmanuel Schmitt
Les perroquets de la place d'Arezzo

Editions Albin Michel - Paris 2013

Въведено от
Еми
Завършено от
debora
Създадено на
Обновено на
Източници
- Леге Артис: информация за автора; месец на издаване
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии
Промени
Чужди рафтове

Корици 2